原创30未婚被亲妈暴打?!晚婚是marrylate还是marrylater?原来区别这么大!
时间:2019-11-05 15:11:04 热度:37.1℃ 作者:网络
最近的一条热搜让人又气又好笑
江苏一女子只因自己女儿30未婚
抡起铁棒就是一顿暴打啊
(这打人的架势,咋不像亲生的呢~)
这~选择晚婚或不婚,是子女的权利
催婚的心情可以理解,打人就不对了
说到“晚婚”,你知道英语怎么说吗?
NO.1
“晚婚”英语怎么说?
↓
get married later in life
为什么不用late?
因为
late表示:超出预期的时间
如果说 get married late
就是说:你结婚太晚了,不好
带有评论的色彩~
而
later表示:未来的某个时间
表明:晚婚是个人的选择
更客观,更礼貌~
有的人晚婚,有的人“不婚”
那“不婚”怎么说?
口语化表达
↓
stay single 保持单身
(连对象都不要的那种~)
或
stay unmarried 保持未婚状态
(有对象,但就是不结婚~)
书面的表达
↓
not getting married
或
forgoing marriage
forgo /fɔːˈɡəʊ/ 放弃,摒弃
marriage /ˈmær.ɪdʒ/ 婚姻
例句:
In the eyes of Chinese parents, not getting married at 30 is unfilial.
在中国父母眼里,30不结婚,简直就是不孝啊。
unfilial/ʌnˈfɪlɪəl/ 不孝顺的
不管是晚婚或不婚
都会遇到亲朋好友的催婚
那“催婚”英语怎么说?
NO.2
“催婚”怎么说?
直接点可以说
↓
push you to get married
或
pressure you to get married
push 逼迫,催逼
pressure 催促,施加压力
仿佛感受到父母催婚的鸭梨~
委婉点可以说
↓
encourage you to get married
我不是催你结婚,只是鼓励你结婚
催婚时,经常听到的一句话就是:
You're not getting any younger, you'd better get married.
岁数不小了,赶紧结婚吧。
你以为只有中国人催婚吗?
不,老外其实也催婚
老外催婚都是这样式儿的:
NO.3
老外是怎么催婚的?
老外催婚,可以说是很委婉了
很多人喜欢这样说:
↓
Is there anyone special in your life?
你生命里有啥特别的人吗?
暗戳戳的问你:你有对象吗~
special/ˈspeʃ.əl/ 特别的,特殊的
还可能这么说:
↓
Are you seeing anyone special?
你在和某个人约会吗?
see表示:和......谈恋爱
被催婚,指定是不爽的
该怎么回复呢?
幽默回复:
↓
There are plenty of special people in my life.
我生活中有很多特别的人
耿直回复:
↓
None of your business.
关你啥事~
像这样的干货:
我们在阅读中给你划了重点,
整理出了精华内容,
帮你过滤不必要的生词,
挑选必要词汇和精彩表达.
提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯
一举三得,低投入,高回报!
精选书目
从简单开始,不为难自己
多重报名优惠
1. 双倍的学习时间
2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!
3. 安心报名,7天内无条件退款
(关注“华尔街英语”公众号,在右下角的《好课推荐》中找到“2019阅读计划”,点击直接购买)