原创日语入门学习,学了这么久的日语,哪个假名出镜率更高
时间:2019-10-28 15:29:35 热度:37.1℃ 作者:网络
日语学习了一段时之后我们都会感觉到,有一些假名好像学了这么久都没看到几个单词,有一些假名好像天天都再见,虽说汉字我们也有常用不常用的分别,但是假名多少还是有一些区别。下面我们一起来看一下学了这么久的日语哪个假名出镜率更高。
アルファベットのAは「??」、Bは「????」モールス符号というやつ。通信手段の進歩で、今ではほとんど使われなくなったそうだが、このモールス符号、「?」と「?」とをいいかげんに組み合わせて作ったわけではない。よく使われる文字(E、Tなど)には短くて簡単な符号を、あまり使わない文字(Q、Xなど)には長くて複雑な符合を割り当てて、効率よく通信できるようにしたのだ、とどこかで読んだ。
我曾在某处看过,说英文字母的A是「??」,B是「????」的摩斯密码。尽管随着通信手段的进步,现在已几乎没有使用了,可是摩斯密码的「?」和「?」并非随意组合而成。常用的字母(E、T等)用简短的符号,不常用的字母(Q、X等)就使用长而复杂的符号,这都是为了更有效的通信而设定的。
さて、今や大衆の文字通信手段といえばメール。携帯メール全盛だが、カチカチとキーを打つ様子は、なんとなくモールス通信に似ている。ひらがなを打って変換するのが基本だけれど、ひらがなにだって、よく使われる文字とそうでない文字があるはず。調べてみようではないか。ある土曜日の新聞から10の記事を選び、全てひらがなでワープロ入力。一文字ずつに切り分けて、表計算ソフトで数える。調査総数10,811字。何だかキーボードの調子が悪くなった気がする。それでは結果発表。
说到现今大众的文字通信手段就是短信。在手机短信的黄金时期,咔哒咔哒按键的样子跟发送摩斯密码很像。其基本是打出平假名再来转换,不过平假名里面也有常用的和不常用的假名。我们来就此调查下吧。从某周六的报纸上选取10篇报道,全部用平假名输入。以一个假名为单位区分,用表格计算软件计算。调查的总字数是10811个字。让人觉得键盘都给敲坏了。那么下面就来发布结果。
第1位…「い」833字(8%)第2位…「ん」660字
第3位…「か」650字(6%)第4位…「し」641字
この4文字だけで全体の26%。日本語の4分の1は、「い、ん、か、し」の4文字だけで表せるのである。単語を考えてみよう。歯間、インカ、簡易、紳士、印鑑、感化、過信、印画紙、深海……たくさん思いつく。確かに多いのだ。以下5?10位まで「う、た、と、つ、て、の」の順。1?10位の10文字だけで日本語の半分は表現できるので、携帯電話の0?9にこの10文字を一文字ずつ割り当て、ワンプッシュで打てるようにしたら、もっと効率的にメールが打てるのでは?携帯電話で小説を書く作家がいる現代、そんな「プロ仕様」の携帯電話があってもよいように思う。
这4个假名就占了总数的26%。就是说日语的四分之一只需使用「い、ん、か、し」4个假名即可表达。我们想想涉及到的单词吧。歯間、インカ、簡易、紳士、印鑑、感化、過信、印画紙、深海……能想出来很多,确实不少呢。接下来的5~10名排序则是「う、た、と、つ、て、の」。由于1~10名的10个假名就能表达一半的日语了,如果能将其一个一个分配到手机的0~9这10个数字键上,就能一下打出来,这样写短信就更有效率了,不是吗?这个时代在手机上写小说的作家涌现,有这种“打字机规格”的手机不是也很好吗。
続いて、少ない方を発表。
接着来发布用得少的假名。
第44位…「ー」(長音)61字(0.6%)第45位…「む」50字
第46位…「へ」49字(0.5%)第47位…「ぬ」12字
圧倒的に少ない「ぬ」!「おぬしにはできぬ!」この時代劇でおなじみのセリフには「ぬ」が2つも入っているが、現代ではほとんど使われない表現。時を経て、使われなくなってきている文字なのだろう。「ぬ、へ、む、ー」の4文字だけで表せる言葉をしばし考えてみたのだが、「むへぬー」なんて、『北斗の拳』の劇中で倒れる戦士が、最期に言い残しそうな言葉しか思いつかず。
压倒性最少的是「ぬ」!「おぬしにはできぬ!(你办不到!)」,像这种古装剧里让人熟悉的台词里就有2个「ぬ」,而到现代则是几乎不使用的表达方式了。时间流逝,大概会变成不再使用的假名吧。我想了想只用「ぬ、へ、む、ー」这4个假名能表达的词语,像是「むへぬー」这种,这也只有《北斗之拳》故事里被打倒的战士在临终前会说的遗言吧。
最後に、使用頻度順に並べた47文字で歌を作ってみた。冒険小説風「新いろは歌」をどうぞ。
最后,我按照使用频度排列47个假名作了首歌。请大家欣赏这冒险小说式的“新伊吕波歌”吧。
「インカ周、辿っての苦期は世に粉(こ)なる、気(け)を白湯せすり、あれら魔持ち追ふ絵や碑、祖母輪目『ねみろー』夢(む)経ぬ」(意味:インカの周りを辿った苦しい時期は、世の中に粉となり忘れられつつあると、白湯をすすりながら感じた。あれら魔持ちを追った様子を描く絵や碑は、祖母の輪のような目にも眠いとしか映らず、夢にもでてこない)お粗末さまでした。
「インカ周、辿っての苦期は世に粉(こ)なる、気(け)を白湯せすり、あれら魔持ち追ふ絵や碑、祖母輪目『ねみろー』夢(む)経ぬ」(意思:笼罩印加周边的苦难时期,正化为齑粉为世人遗忘,我在啜饮白汤时如此感慨。那些描绘着追逐魔鬼情景的壁画与石碑,只会让人如同祖母那年轮般的眼睛似地昏昏欲睡,甚至梦中也不会再见到)让大家见笑了。
一张思维导图带你玩转日语,总结小白自学日语的步骤 .