[USA]陪我玩 ≠ play with me,除非你真是那个意思!
时间:2020-09-08 13:23:58 热度:37.1℃ 作者:网络
Jayden最近新认识了一个外国女生,周末约她出去玩:
他说了一句 Can I play with you?
没成想,人家直接把他拉黑了!!
他还一脸无辜,难道Can I play with you?不是“我能和你玩”的意思吗?
有小伙伴知道Jayden哪里说错了吗?
同样是play,大人和小孩意思是不一样的!
play 表示 "玩耍" 时一般指小孩子
小孩子间常说 :
① Can you play with me?
你能陪我玩吗?
② Let s play outside.
咱们出去玩吧。
成年人用 play 表达"玩"有戏弄、玩弄的味道
play with sb 的意思是:
“玩弄某人”,带有很强烈的“xing暗示”
举个例子:
He is just playing with me.
他只是在玩弄我。
所以,Jayden和人家说:Can I play with you? 是一定不可以的!
成人之间一起只是单纯的玩耍英语该怎么说?
① hang out with ...
无论你是和人去K歌还是吃饭,都可以用 hang out 表示
举个例子:
How about hanging out with Jayden?
和Jayden出去玩咋样?
② spend time with ...
与某人度过...时光
举个例子:
I had spent a good time with my family in the party.
我和家人在聚会上玩的很开心。
如果是男女朋友之间的约会英语该如何表达呢?
Date /deɪt/
约会(男女之间的约会)
举个例子
He asked her out on a date.
他把她约了出去。
在英语口语中,和某人约会时,我们还有下面的表达:
You want to go out with that guy, don’t you?
你想和那个人出去约会,是不是?
I am seeing other people.
我在和其他人约会。
出处:头条号 @Ada能发财吗